工作天,已經記不得是第幾天工作了...... (4嗎?)

在飯店裡的宴會廳,除了辦喜宴與尾牙、年會等活動,平日還會有很公司租借來當「會議」空間。
只是上學期因為課業的關係,我只能上假日班,所以沒有一次不是遇到喜宴!唯一一次是遇到震旦通訊的尾牙,那一場還請來了某位我忘記叫什麼名字也忘記是超偶還是星光的冠軍女歌手,以及周定緯來表演,那一場還遇到一個很不專業的女同事,竟然就直接在大門口連接舞台的紅地毯上直接拿出手機拍照。(妳的專業素質呢!?)

而今天遇到的是某扶輪社的定期會議。由於會議一律採自助餐模式,所以工讀生們只需要負責收盤子與倒水,因此人數就比喜宴那種一人負責一桌還要少很多。很幸運的今天可以排到班,讓我又見識到了會議廳可以使用的另外一種方式。
會議開始前,許多中老年人都提前到並用餐,每一位都是西裝領帶筆挺。其中幾位我特別注意,原因當然不是特別帥阿!(我哪是那種膚淺的人~)
是因為他們身上的行頭價值不斐!尤其看到一雙黑底的白鞋,那種款式和樣貌令我特別熟悉,當下我就在猜:「這雙一定是GUCCI的!」於是我跑去跟一位女同事說:「今天來的人有幾位身價可觀。」女同事問我怎麼這樣覺得?
我說:「你看那位先生的鞋子,我跟你保證沒有一萬二起跳絕對買不到!」那位女同事用很崇拜的眼光跟我說:「你也太厲害了吧!」
於是在我收盤子的時候,悄悄的聽到那位大哥在跟另外一位先生聊天,剛好就談論到他穿的那雙「鞋」!他說:「這雙有兩個顏色,黑跟白,可是白比較搶眼,而且也比較好看。」另外一位先生問:「這什麼牌子?」大哥說:「GUCCI的。」
天阿...... 我當下很想找一面鏡子跪下來膜拜自己!(可惜就是買不起!哈哈)

會議約持續兩個小時左右,散會後大家跟飛的一樣就消失了。整整兩小時其實滿無聊的,雖然沒有事做是還不錯。但累的是後續的「翻檯」。(所謂的翻檯就是一場不論是喜宴或是會議結束後,要立即把那個空間變成下一場要使用的模樣。也會因為下一場是婚宴或是會議而收掉不一樣的桌子、打出不一樣的桌子。)
光是會議的翻檯就從B3搭電梯到4F拿東西不下五次。

不過這是我第一次的會議初體驗,所以也學到了非常多東西,像是什麼東西要去哪裡拿、什麼倉庫的鑰匙要去哪裡借等等。不論勞動程度與否,有學到東西和經驗最重要。

夜晚與老朋友和家人去唱歌,只可惜時間不多,早早十點快半左右就散場了。(小小可惜)
只是不知道為何現在還是滿累的,可能是身體在抱怨這幾週都沒睡飽的關係吧!
明天下午要去一間醫院面試「打字員」!據說薪資比現在我的工作還優渥!(如果打的夠快)
如果真的應徵上,那我在飯店的工作又要挪到假日再做了,平日就去醫院裡打字。

今天也過的很開心。尤其夜晚能被載到捷運站搭車,縮減回家的時間更是幸福。
接著要介紹的,是一位我很喜歡的英國女歌手,有聽英搖的朋友絕對不陌生的一位歌曲總是驚為天人的女子。
Florence + The Machine (台灣翻譯為:芙蘿倫絲機動份子) (如果直接字面翻譯是:芙蘿倫絲與機器)
會想分享這首歌其實也沒什麼特別原因,就是今早在捷運上聽到時,就決定晚上要來PO一下吧!如果真要勉強給個理由,可能是因為自己獨立不依賴家裡的生活即將起步,也終於不用過常常低頭跟家裡要錢的日子了吧!(屁勒!)
不過這一段生活的結束,伴隨的是另外一段生活的到來,然而可能不會更輕鬆。但我知道我會更努力的更生活的,並把課業、事業、生活、感情,都盡全力經營好。
這首歌是收錄於她於2008年發行的首張專輯《Lungs》(台灣翻譯為:肺腑知音)中的第一首歌──《Dog Days Are Over》(那些狗日子結束了)。她的副歌唱腔非常吸引我,然而我今天也是第一次翻譯她的歌詞,才發現與我的理念有點衝突!哈哈!我是不會把我的愛與慾望拋在後頭的,而是努力的帶著一起前進。
個人非常喜歡她唱歌和歌曲的風格,MV的拍攝更可稱上一絕!曾經在她某次的訪問上聽她說到,Florence不用解釋當然是她自己,而這個Machine,可以是任何東西,只要是可以發出聲音的,都有資格成為她歌曲中的一部分,儘管是三角鐵,那都是很美妙的樂器。
在此讓我們來欣賞榮獲全英音樂獎(Brit Awards)得主與葛萊美獎(Grammy Awards)提名的好聲音吧!(好像DJ!哈哈)

以下為自己翻譯的歌詞:

Happiness, hit her like a train on a track 快樂像是輛在軌道上的火車衝撞她
Coming towards her, stuck still no turning back 直直衝向,逼到她無路可退為止
She hid around corners and she hid under beds 她躲在角落、躲在床底
She killed it with kisses and from it she fled 她用親吻毀了它,並逃跑
With every bubble she sank with a drink 伴隨每一粒氣泡,她慢慢的沉下酒杯裡
And washed it away, down the kitchen sink 然後再全部倒掉,全部衝進廚房的洗水槽

The dog days are over 那些狗日子結束了
The dog days are done 那些狗日子已經過去了
The horses are coming 緊接在後的是馬群
So you better run 所以你最好趕緊拔腿就跑

Run fast for your mother and fast for your father 為你的父母親奔跑吧
Run for your children for your sisters and brothers 為你的孩子或兄弟姊妹奔跑吧
Leave all your love and your longing behind you 把所有的愛與渴望都拋在後頭
Can't carry it with you if you want to survive 如果你還想生存那就不能帶走它們

The dog days are over 那些狗日子結束了
The dog days are done 那些狗日子已經過去了
Can you hear the horses 你可以聽到那些馬蹄聲嗎
Cause here they come 因為他們已經來了

And I never wanted anything from you 而我從來都沒想過要從你身上得到什麼
Except everything you had 除了那些你已經不要的
And what was left after that too. oh. 而在那之後你又會遺棄什麼呢

Happiness hit her like a bullet in the back 快樂像是子彈般重傷她的背
Struck from a great height 從最高點直接打中
By someone who should know better than that 是一位比她更瞭解現實的人開的槍

The dog days are over 那些狗日子結束了
The dog days are done 那些狗日子已經過去了
The horses are coming 緊接在後的是馬群
Cause here they come 因為他們已經來了

Run fast for your mother and fast for your father 為你的父母親奔跑吧
Run for your children for your sisters and brothers 為你的孩子或兄弟姊妹奔跑吧
Leave all your love and your longing behind you 把所有的愛與渴望都拋在後頭
Can't carry it with you if you want to survive 如果你還想生存那就不能帶走它們

The dog days are over 那些狗日子結束了
The dog days are done 那些狗日子已經過去了
Can you hear the horses 你可以聽到那些馬蹄聲嗎
Cause here they come 因為他們已經來了

The dog days are over 那些狗日子結束了
The dog days are done 那些狗日子已經過去了
The horses are coming 緊接在後的是馬群
So you better run 所以你最好趕緊拔腿就跑

創作者介紹

☆↘My Blue Sky↖☆

shanikye 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()