不忙碌的一天,工作與休假的交錯下,感覺特別好。

今天晚上與英國老師和加拿大朋友聊了整個晚上,感覺很棒。
加拿大朋友跟我說:「上次與你聊天大概是一個月前,現在你英文變得更加流利了,而且聽力也變強了。」
有點開心自己努力的成果總算有些成長。

以往的家庭日。
我們兩個都在努力,為了未來。
很開心你找到了一個很明確的目標,我也很開心我對於工作的熱忱一一加溫。
我們都要加油!為了更美好的未來與充實人生。
還有... 謝謝你一直的照顧,其實這句話我是想要明天才講(現在已經是8/7... 雖然我正在打8/6的日記。),可是現在就想對你說了。
每個禮拜的例行聚餐都讓我很溫馨很溫暖,謝謝你。

另外還要感謝一位一直陪伴在我身邊,我生命中非常重要的一個人。
謝謝你的關愛與支持,還有總是聽我抱怨或胡鬧,今天也謝謝你的陪伴。
明知道你忙,但我依然跑去找你,然後你也很拼命的抽出空檔與我見面,謝謝你。

今天的午餐與晚餐都非常美味,因為有你們兩個。
很期待明晚的三人聚餐。
有你們兩個,我很幸福、非常非常。

要趕快睡覺了!早上六點得起床上班。
已經進入到8/7,我誕生在這世界上的一天了。
明晚應該會有很多感觸然後打很長一篇的部落格,吧?

今晚要分享的一首歌,是我去年在生日送給自己的,以慶祝蛻變的我,還有新的生活。
今年依然再為自己點播一次這首歌,以慶祝我找到了更棒的生活,擺脫了舊的自己。

晚安
我愛你們,我的愛人、我的家人
還有我的朋友們。

21歲的生日
有你
真好

以下為自己翻譯的歌詞:

Used to dream of being a millionaire without a care
曾經夢想當個什麼都不需要煩惱的百萬富翁

But if I'm seeing my dreams and you aren't there
但在夢中才發現,你已經離開了

Cause it's over, that just won't be fair, darling
一切都結束了,親愛的,那並不公平

Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
寧願當個在街頭乞討的窮人,沒有東西可以吃

Cause I don't want no pie if I have to cry
因為我不想用眼淚來換取渴望的東西

Cause it's over when you said goodbye
因為在你說再見後,都結束了


All at once, I had it all
曾經我擁有一切

But it doesn't mean anything now that you're gone
你離開以後,一切都變得沒有意義

From above, seems I had it all
表面看來我好像擁有一切

But it doesn't mean anything since you're gone
但這一切在你離開後都沒有意義了


Now I see myself through different eyes, it's no surprise
此刻我在不同的眼神看見了自己,那並不驚訝

Being alone would make you realize
一個人的時候會讓你明瞭

When it's over, all in love is fair
當結束之後,所有的愛都是公平的

I should've been there, I should've been there, I should've should've
我早該在那兒


All at once, I had it all
曾經我擁有一切

But it doesn't mean anything now that you're gone
你離開以後,一切都變得沒有意義

From above, seems I had it all
表面看來我好像擁有一切

But it doesn't mean anything since you're gone
但這一切在你離開後都沒有意義了


I know I push you away
我知道是我推開你的

What can I do that would save our love?
我該怎麼做才可以挽回這段愛情

Take these material things
拿著這些物質的東西

They don't mean nothing
並沒有任何意義

It's you that I want
只有你才是我想要的


All at once, I had it all
曾經我擁有一切

But it doesn't mean anything now that you're gone
你離開以後,一切都變得沒有意義

From above, seems I had it all
表面看來我好像擁有一切

But it doesn't mean anything since you're gone
但這一切在你離開後都沒有意義了

(I should've been there, I should been there, I should've should've)

All at once, I had it all
曾經我擁有一切

But it doesn't mean anything now that you're gone
你離開以後,一切都變得沒有意義

From above, seems I had it all
表面看來我好像擁有一切

But it doesn't mean anything since you're gone
但這一切在你離開後都沒有意義了

給予過去的我的一首歌
又成長了一點,又蛻變了一些
捨棄掉過去的自己,要更堅強、更勇敢、更真性、更成熟、更稚氣......
不要忘了自己是誰,如果最原始的自己離開了,那一切真的都沒有意義了。
生日快樂,我。

創作者介紹

☆↘My Blue Sky↖☆

shanikye 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()