沉默的一天。

今天唯一的一門課,我幾乎三個小時都在沉默。
一來是別人說的故事太精采,以至於不知道自己可以拿什麼出來分享。(其實也根本想不到能夠與經驗對照的例子)
二來是老師要求的書沒有全部讀完,所以變得有點不知道學長姊們在說什麼。(讀了前半段,後半段沒有讀完,但大家都是拿後半段來講自己的故事)
下禮拜前一定要把進度給抓好,儘管上課依然沉默,但至少更能夠聽的懂大家在討論些什麼。

訊息來回一整天,雖然有些小口角,不過不傷大雅。
其實算是漸漸有默契了吧?因為某些事情就是你來我往,彼此都可能犯錯的。
然後過了一會後就沒事了。

原本打算晚上來讀個書,卻成了美好的遊戲之夜。
能夠聽到你的聲音,很幸福。
希望相處的時間可以再更久一點。

明天早上要去三峽的學校面試實習,希望我爬的起來。
也希望能夠多一個機會到所謂的體制中學習。
雖然高中很常出入輔導室,但這與真的在那兒實習的感觸我想一定是不同的,最基本的不同就是角色變換。
如果成功上了,那就是每週二跟三都要實習。禮拜三是社區大學內的小團體自傳劇,非常有趣。
社區大學內的學生,以我參與的這個自傳劇團體來說好了,年齡分佈是25~60的範圍,但互動卻無任何隔閡,甚至還很融洽。
這兩個實習,如果沒意外的話,會跟隨著我到大學畢業。

晚餐是美味的蚵仔湯與蚵仔煎。
對我來說這是一頓大餐,真的很幸福。

深夜時刻,今晚的心情特別平靜。

今晚分享的歌曲,是我第一個喜歡的西洋團體,在我國中的時候。
雖然當時喜歡他們的時候,他們剛好短暫解散並各自單飛,原本以為再也等不到他們復合了,沒想到就在去年前年的時候又再次合體。
通常喜歡《Blue》的人,就不會喜歡上《Westlife》,但偏偏我跟大部分只愛戴唯一一個團體的粉絲不同,兩個團的音樂我都愛。
《Blue》是我第一個愛上的團體,《Westlife》的主唱Shane Filan則是我最喜歡的男歌手。兩者有不同的意義。
儘管兩個團的歌曲風格非常不同,但是都是我可接受與很喜歡、很愛唱的曲風。

今天分享的這首歌我沒有聽過,甚至連這張專輯都沒買。唯一聽過的是他們復出後的兩首作品《I Can》與《Hurt Lover》,然後就沒有繼續追尋他們的腳步。不過要論以前的歌曲,我可是超專業的粉絲,每一張專輯全都有。尤其精選輯,沒有一首不會唱的,瘋狂程度幾乎跟喜歡《Westlife》的時候一樣。然後就在今天打開Youtube的時候,意外地看到首頁出現了這首《Without You》,就默默的點了進去。

依然是我熟悉的《Blur》風格。歌詞淺顯易懂卻不失感動愛人心。
他們歌曲很適合對著另外一半歌唱,因為很生動與真誠。四位大男生也都是性情中人。
今晚,與你分享,我過去瘋狂過雨第一個愛上的西洋團體。

晚安,我愛的你。

以下為自己翻譯的歌詞:

(Verse)
Sorry if it feels like you’re in the dark
抱歉如果那讓你感覺身在黑暗中

Sorry if it feels like we’re miles apart
抱歉如果那讓你覺得我們遙不可及

Just come a little closer
只要再靠近一點

I just wanna hold ya
我就只想要抱住你


(Verse)
You are my lady still, I’m gonna break it down
你仍然是我的女孩,我就快要失控了

There’s a lot of things I never say out loud
還有許多我沒有大聲說出來的事

Thinking you already know this
我想你已經知道是什麼了

And I don’t need to say shit
而我也不需要多說廢話


(Bridge)
Now I know that you don’t know
現在我知道你並不知道

What I feel inside
我內心所感受的

So let me open up your eyes for you
所以讓我為你打開你的眼睛吧


(Chorus)
Dried up all the seas today
把今日的海水都抽乾

Brush the deserts on our way
洗刷我們路途上的沙漠

Put the whole world in the box
把全世界都放進盒子裡

Close it down and keep it locked
蓋上蓋子、永遠塵封

Take the stars out of the sky
把星星從天空摘下

Til the sun too burnin high
直到太陽在最高點燃燒

You can tear the moon in two
你可以將月亮分成兩半

‘Cause it’s nothing without you
因為沒有你什麼都沒意義

Nothing without you
沒有你什麼都沒意義


(Verse)
What’s it gonna take for you to hear me out?
是什麼會吸引你聽我把故事說完?

There’s nothing that I’m down to tell my friends about
沒有任何憂慮讓我想要去對朋友訴說

I don’t wanna wreck this
我不想破壞這一切

I’m trying to protect this
我試著保護這一切


(Verse)
You know you can tell me anything you like
你知道你可以告訴任何你喜歡的

And I will keep it secret til the day I die
而我會守住秘密直到我死的那天

I will be your soldier
我將會成為你的鬥士

Protect, serve and hold ya
保護你、服侍你、擁抱你


(Bridge)
Now I know that you don’t know
現在我知道你並不知道

What I feel inside
我內心所感受的

So let me open up your eyes for you
所以讓我為你打開你的眼睛吧


(Chorus)
Dried up all the seas today
把今日的海水都抽乾

Brush the deserts on our way
洗刷我們路途上的沙漠

Put the whole world in the box
把全世界都放進盒子裡

Close it down and keep it locked
蓋上蓋子、永遠塵封

Take the stars out of the sky
把星星從天空摘下

Til the sun too burnin high
直到太陽在最高點燃燒

You can tear the moon in two
你可以將月亮分成兩半

‘Cause it’s nothing without you
因為沒有你什麼都沒意義

Nothing without you
沒有你什麼都沒意義

Nothing without you
沒有你什麼都沒意義

Nothing without you
沒有你什麼都沒意義


(Verse)
When I first saw you, how could I resist?
當我第一次看見你時,我怎能抵抗呢?

The smile, the make-up, the shape of your lips
那個笑容、氣質,還有你性感的唇

If I had three wishes, you’re the top on my list
如果我能有三個願望,你是我名單上的第一名

It’s about time I told you this, yea
我早該告訴你這些了

My nights without you, they would be so cold
沒有你的夜晚,只會變得淒涼

I came to be your man so I should let you know
我來成為你的男人,所以我該讓你知道

I’d rather give away the whole world and my soul
我願意獻出全世界與我的靈魂

Than sit back and watch you go
也不願坐回位置上看著你離去


(Chorus)
Dried up all the seas today
把今日的海水都抽乾

Brush the deserts on our way
洗刷我們路途上的沙漠

Put the whole world in the box
把全世界都放進盒子裡

Close it down and keep it locked
蓋上蓋子、永遠塵封

Take the stars out of the sky
把星星從天空摘下

Til the sun too burnin high
直到太陽在最高點燃燒

You can tear the moon in two
你可以將月亮分成兩半

‘Cause it’s nothing without you
因為沒有你什麼都沒意義


(Chorus)
Dried up all the seas today
把今日的海水都抽乾

Brush the deserts on our way
洗刷我們路途上的沙漠

Put the whole world in the box
把全世界都放進盒子裡

Close it down and keep it locked
蓋上蓋子、永遠塵封

Take the stars out of the sky
把星星從天空摘下

Til the sun too burnin high
直到太陽在最高點燃燒

You can tear the moon in two
你可以將月亮分成兩半

‘Cause it’s nothing without you
因為沒有你什麼都沒意義

Nothing without you
沒有你什麼都沒意義

Nothing without you
沒有你什麼都沒意義


What’s it gonna take for you to hear me out?
是什麼會吸引你聽我把故事說完?

創作者介紹

☆↘My Blue Sky↖☆

shanikye 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()