跟原本一樣,什麼都沒有變
有些微不一樣的,是心中的某些零件,換個角度運轉了。

過了幾天,某些事情想了又想
想了又想,但並不算是想通
只能說是目前來說最好的方法。
至少對兩個人來講,是最好的。

雖然表面上沒有什麼差異
但是我們都知道,也都遵循著這樣的共識
對吧?

謝謝你的陪伴與承擔
承擔我給予的壓力

現在我們可以好好的放鬆了。


今天讀了Fromm的《愛的藝術》。
本來就知道,「愛」不是一件簡單的事
但沒想到,它其實還蘊含著很多我們根本沒想到的元素。
一本出版於1956年的書籍,至今仍然生動。

尤其他特別強調一個人與這社會之間的關聯性。
每個人都認為自己獨特,但其實每個人都在跟隨群體。
而且這個跟隨不是被迫,是自願的。
想要表現特殊,卻害怕被排擠後產生的孤獨焦慮感。(←心得整理)

目前只讀到40頁,但是心得還不少。
很期待後面的章節究竟能夠體會到什麼。
今天也很想跟別人分享這本書
真的很希望身旁的人可以也一起讀。

老翁開的書單,我終於認真的讀一本了。

前面的書,幾乎沒有翻閱
一部分是沒有想看的動機、一部分是有距離感。
我想這就是為什麼他希望我先出去闖盪幾年再回來的原因吧!
確實,這樣做是比較有幫助的。

儘管碩班的課我可能是全班最混的一個,
但這也讓我見識到了大學部與研究所的不同。

基礎,是必須先打好的。
這將是我的新年新目標。
為自己的人生做準備,加油。


聖誕節要到了。
寫日記的這個時間,正是平安夜的早晨。

今年的耶誕節,很溫暖、很幸福。
有朋友們的祝福與邀約
有喜歡的人的禮物與擁抱
有家人的慶祝與關懷
今年的耶誕節,是從出生到現在最棒的一次。

阿!今年聖誕節我吃到好多巧克力!
只要能吃到巧克力,就覺得好幸福洋溢。(←根本少女阿!)

謝謝你送我的耶誕禮物
謝謝你的那份心意
謝謝。


今晚要與自己、與你,分享一首歌。
Shane Filan的《In The End》(台灣翻譯為:最後;自己翻譯為:終點)

有人跟我分享說,這首歌是《You And Me》這張專輯中最喜歡的一首。
是阿!我也很喜歡這首歌。真的非常好聽。
尤其Shane自己寫的歌詞,又是寫給身邊最重要的人,那種心境特別具象、情愫特別濃厚。

送給,我愛的你。
晚安。

以下為自己翻譯的歌詞:

Don't be scared, Coz you and me already been there
別害怕,因為我跟你已經在終點了
Long as I know that you'll be here

很久之前我就知道你會在這
I guess that's all that matters
我想這才是最重要的


You've been around, Every time that I've been down
每當我情緒低落時,你總會陪伴著我
You were there you pulled me out

你總會伸手將我拉起
When I was bruised and battered

當我挫傷憔悴的時候

You live and you learn
你活著並學習
But now its my turn

但現在換我了
To do what I've got to do

去做原本我該要做的事
And I'm doing it all for you

而我做的這一切都是為了你

Even when the rain starts pouring, I won't let it touch your head
即使大雨無情磅礡,我也不會讓它觸碰到你
Even when the walls are falling, I will hold it back and then

即使城牆殘酷倒塌,我也會搏命抵抗
I will turn this song around

然後我會開始唱這首歌
And I'll never let you down

絕不會讓你失望
Even if we have to start again, We're gonna get there in the end
即使我們必須重新開始,我們一定還是會到達終點
Wo oh, You know oh, we're gonna get there in the end

你知道的,我們一定還是會到達終點
Wo oh, You know oh ohh
你知道的


It's hard out there
在到達終點前一切都很艱難
But no one said that life was fair
但沒有人說過人生是公平的
Even through the bad we shared

儘管我們已經歷最悲慘的情況
I guess that's all that matters
我想這才是最重要的

But we're halfway home
但我們已在回家的途中了
We never had to walk alone

誰也不用孤獨的走在這條道路
Look at all the ways we've grown

看看這些我們辛苦的成果
Always still together
我們仍然在一起


You live and you learn
你活著並學習
But now its my turn

但現在換我了
To do what I've got to do

去做原本我該要做的事
And I'm doing it all for you

而我做的這一切都是為了你

Even when the rain starts pouring, I won't let it touch your head
即使大雨無情磅礡,我也不會讓它觸碰到你
Even when the walls are falling, I will hold it back and then

即使城牆殘酷倒塌,我也會搏命抵抗
I will turn this song around

然後我會開始唱這首歌
And I'll never let you down

絕不會讓你失望
Even if we have to start again, We're gonna get there in the end
即使我們必須重新開始,我們一定還是會到達終點
Wo oh, You know oh, we're gonna get there in the end

你知道的,我們一定還是會到達終點
Wo oh, You know oh ohh
你知道的


Troubles gone without a trace
走過必留下痕跡
Another time another place

又一段歲月、又一個世界
I will look back on these days

我會看著這些過去的日子
And know you're why I made it

我知道你就是我活著的理由

Even when the rain starts pouring
即使大雨無情磅礡

Even when the walls are falling
即使城牆殘酷倒塌

Even when the rain starts pouring, I won't let it touch your head
即使大雨無情磅礡,我也不會讓它觸碰到你
Even when the walls are falling, I will hold it back and then

即使城牆殘酷倒塌,我也會搏命抵抗
I will turn this song around

然後我會開始唱這首歌
And I'll never let you down

絕不會讓你失望
Even if we have to start again, We're gonna get there in the end
即使我們必須重新開始,我們一定還是會到達終點


Wo oh, You know oh, we're gonna get there in the end
你知道的,我們一定還是會到達終點
Wo oh, You know oh ohh
你知道的

Wo oh, You know oh, we're gonna get there in the end
你知道的,我們一定還是會到達終點
Wo oh, You know oh, we're gonna get there in the end
你知道的,我們一定還是會到達終點

創作者介紹

☆↘My Blue Sky↖☆

shanikye 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()