關於收斂與壓抑這件事,我其實一直都不太擅長。
將太多的情緒、情感降低,叫作收斂;把適當的情緒、情感降低,叫作壓抑。


幾次的事件下來,我意識到
其實我是個很怕被誤會的人。

我會努力的使用言語去為我這個人做解釋
清楚的讓他人知道我其實是這個樣子。

也許我真的很怕被不了解所誤會吧!
但想想... 我挺常去誤會別人的......


到底情感的流動是什麼?
我也不知道自己為何突然想這個,但腦海卻出現了這排字
「情感的流動」。

人與人之間的感情交互作用?
將情感重心從一人身上移轉到另一人身上?

我目前只想得出這兩種可能符合的解釋,但我想第一個應該比較適合吧?


最近自己所幻想的「英雄劇場」開始轉換場景了
從武力制裁,轉換到悲劇犧牲,再變化成感性收尾。
但我知道這個想像還沒結束,故事的時間性如同我的生命一樣,那似乎是某個平行世界吧!
唯一的差別在於時間,那裡的一秒或一分鐘,是這個世界的一天;又或者是十秒換算一天。


我出現了一個不切實際的期待,
如同過往那種會令人難堪的期待。
不過這次不太一 樣,因為我知道如何控制。
實際可以的與期待可以的,中間可能隔著一條線而已,但也有可能是一條河。


今天翻譯完歌曲,想說寫一篇文章記事,但我真的不知道要寫些什麼,於是決定想到什麼就寫下什麼。
我想這與精神分析中的自由聯想是一樣的吧!只是我自己無法分析自己說的這些東西,潛意識下代表著什麼。
而且歌曲與上述所說的似乎也無任何關聯,又可能有可是我不知道。

以下為自己翻譯的歌詞:

We'll build a fortress

我們將建造一座碉堡

To keep them out

防止外人進入

And in a world gone silent

當世界開始靜默時

I'll be your sound

我將為你發聲

 

Meet me tonight here

今晚與我在這相見

I know we're gonna run away

我們要一起遠走高飛

Leaving the old fear

遺留過去的恐懼

Looking for a new place

尋找新天地

 

I can feel a storm near

我能感覺到風暴即將來臨

The dream won't go away

但夢想並不會結束

So meet me tonight dear

所以今晚與我在這相遇

And we'll run into a new day

我們要奔向嶄新的日子

 

And through it all

不論經歷萬難

I'm on your side now

我都會陪在你身旁

I'm on your side now

我都會陪在你身旁

 

We'll build a fortress

我們將建造一座碉堡

To keep them out

防止外人進入

And in a world gone silent

當世界開始靜默時

I'll be your sound

我將為你發聲

And if they'll try to hurt you

如果他們試圖傷害你

I'll tear them down

我會擊倒他們

I'm always with you now

我會陪在你身旁

 

We'll build a fortress

我們將建造一座碉堡

To keep them out

防止外人進入

And in a world gone silent

當世界開始靜默時

I'll be your sound

我將為你發聲

And if they'll try to hurt you

如果他們試圖傷害你

I'll tear them down

我會擊倒他們

I'm always with you now

我會陪在你身旁

創作者介紹
創作者 shanikye 的頭像
shanikye

☆↘My Blue Sky↖☆

shanikye 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()