關於收斂與壓抑這件事,我其實一直都不太擅長。
將太多的情緒、情感降低,叫作收斂;把適當的情緒、情感降低,叫作壓抑。


幾次的事件下來,我意識到
其實我是個很怕被誤會的人。

我會努力的使用言語去為我這個人做解釋
清楚的讓他人知道我其實是這個樣子。

也許我真的很怕被不了解所誤會吧!
但想想... 我挺常去誤會別人的......


到底情感的流動是什麼?
我也不知道自己為何突然想這個,但腦海卻出現了這排字
「情感的流動」。

人與人之間的感情交互作用?
將情感重心從一人身上移轉到另一人身上?

我目前只想得出這兩種可能符合的解釋,但我想第一個應該比較適合吧?


最近自己所幻想的「英雄劇場」開始轉換場景了
從武力制裁,轉換到悲劇犧牲,再變化成感性收尾。
但我知道這個想像還沒結束,故事的時間性如同我的生命一樣,那似乎是某個平行世界吧!
唯一的差別在於時間,那裡的一秒或一分鐘,是這個世界的一天;又或者是十秒換算一天。


我出現了一個不切實際的期待,
如同過往那種會令人難堪的期待。
不過這次不太一 樣,因為我知道如何控制。
實際可以的與期待可以的,中間可能隔著一條線而已,但也有可能是一條河。


今天翻譯完歌曲,想說寫一篇文章記事,但我真的不知道要寫些什麼,於是決定想到什麼就寫下什麼。
我想這與精神分析中的自由聯想是一樣的吧!只是我自己無法分析自己說的這些東西,潛意識下代表著什麼。
而且歌曲與上述所說的似乎也無任何關聯,又可能有可是我不知道。

以下為自己翻譯的歌詞:

We'll build a fortress

我們將建造一座碉堡

To keep them out

防止外人進入

And in a world gone silent

當世界開始靜默時

I'll be your sound

我將為你發聲

 

Meet me tonight here

今晚與我在這相見

I know we're gonna run away

我們要一起遠走高飛

Leaving the old fear

遺留過去的恐懼

Looking for a new place

尋找新天地

 

I can feel a storm near

我能感覺到風暴即將來臨

The dream won't go away

但夢想並不會結束

So meet me tonight dear

所以今晚與我在這相遇

And we'll run into a new day

我們要奔向嶄新的日子

 

And through it all

不論經歷萬難

I'm on your side now

我都會陪在你身旁

I'm on your side now

我都會陪在你身旁

 

We'll build a fortress

我們將建造一座碉堡

To keep them out

防止外人進入

And in a world gone silent

當世界開始靜默時

I'll be your sound

我將為你發聲

And if they'll try to hurt you

如果他們試圖傷害你

I'll tear them down

我會擊倒他們

I'm always with you now

我會陪在你身旁

 

We'll build a fortress

我們將建造一座碉堡

To keep them out

防止外人進入

And in a world gone silent

當世界開始靜默時

I'll be your sound

我將為你發聲

And if they'll try to hurt you

如果他們試圖傷害你

I'll tear them down

我會擊倒他們

I'm always with you now

我會陪在你身旁

創作者介紹

☆↘My Blue Sky↖☆

shanikye 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()